domingo, 2 de agosto de 2009

Flor de capomo ( Yaki) y Español

(Esta es la flor de capomo)

Triguenyita hermosa
tütulikë yötukápo
sehuáta bénasi_jíbba huerama
ínapo ento ilítchiénchi
basilároaénchi enamoráro
akánne_jíba hueráma.
Traducción literal

Trigueñita hermosalinda andas creciendoasí como flor de capomo andas nada másY yo, chiquitita,te ando vacilandote ando enamorando así nomás ando.


Yoko máchu líchiem jóapone
yébsakbánkota ínou yétcha
sáihuateko
kátë emo tíutuamta
bénasi emo ántuapakë
em málla kaa maliciároanake.

Mañana o pasado, chiquitita, si llego a tu casa cuando te ordenen una silla para mí como las vergonzosas no te hagas pa que tu mamá no vaya a maliciar.


Triguenyita hermosa
bínotane jëko kiane
babalóreken
chímakne ettejoane
ínapo ento ilítchiénchi
basilároa énchi enamorároa
kánne_jíba hueráma.

Trigueñita hermosa, cuando tomo vino solo así, me doy valor para platicar contigo.Y yo, chiquitita, te ando vacilandote ando enamorando así nomás ando

4 comentarios:

  1. Genial. ¿Es el idioma original de la canción?

    ResponderBorrar
  2. No, es el idioma original... es una adaptacion que se hizo en el idioma Yaki que es tipico ellenguaje de los indios yakis que aun habitan el al region de sonora mexico.. saludos xoconostle y mil gracias por tu comentario y honestamente a mi me fasinca en escuchar esta melodia en yaki

    ResponderBorrar
  3. Impresionante simplemente y una canción muy bella.

    ResponderBorrar
  4. GRACIAS ANONIMO QUE BUENO QUE TE GUSTO

    ResponderBorrar